SSブログ

ダーウィンの日記1836年5月1日 [ダーウィンの日記]

693797.jpg

ダーウィンの日記(モーリシャス; ポート・ルイス)

[日記仮訳]

日曜日 (1836年)5月1日

町の北まで海岸に沿って静かな散歩をした。この平野はそこでは全く耕されておらず、粗い草と茂みの伸びている黒い溶岩原からなっている。それらの多くはミモザである。ここに着く前、フィッツロイ艦長はこの島がガラパゴスとタヒチの中間の性格を持つだろうと予想していると述べていた。これはとても正確な比較であるが、ビーグル号に乗っている者以外にはほんのわずかの人にしかしっかりとした概念を伝えないことであろう。これはとても喜ばしい土地であるが、タヒチの魅力もブラジルの景観の壮大さも持たない。

翌日[5月2日]、私はラ・プース[原文"La Pouce"][注]に登った。これは町のすぐ背後に2千6百フィート[792m]の高さに親指のように突出しているのでそのように呼ばれている。コキーユ号の航海記においてレッソン氏はこの島の中央平原は大きな下降の盆地のように見えて、ラ・プース[La Pouce]やその他の山々はかつて連結した壁の一部として形成されたと述べている。私にもそのように見える。
[注] ル・プース(Le Pouce)山。

私らは高い位置からこの火山性の対象の大きな塊へのすぐれた眺望を楽しんだ。この島のこちら側の地帯はかなりよく耕作されているようであり、全体が畑に区分されて農家がちりばめられていた。しかし、私が聞いたところでは土地全体でまだ半分以下が生産的な状態にあるのだと云う。もしそういうことであれば、現在の多くの砂糖の輸出を考えれば、ある程度の時間がたって人が多くなった時にはこの島はかなり大きな価値を持つものとなるだろう。 英国がここを所有して以来、わずか25年前のことなのだが、砂糖の輸出は70倍の比で増大したと云われる。この繁栄のひとつの大きな理由は優れた道路および島中の通信手段による。今日、隣接するブールボンの島はフランスの支配下にあるが、道路は、ここがわずか数年前にそうであったようにみすぼらしい状態にある。砕石舗装の技術は、その宗主国よりも、植民地にとって大きな利点をたぶん持っていたのだろう。フランス人住人はその島の繁栄の増大によって大きな利益を得たはずなのだが、英国の統治は到底人気があるとは云えない。フランスと英国の高い階層の間にはほとんど交流がないというのは不幸なことのように思われる。

[地図] ル・プース..

View Larger Map

[天候]
1836年5月1日の天候:
南東の風、風力5、青空、雲、気温摂氏25.6度。

[画像1] ル・プースからポート・ルイスを見る..


[画像2] ル・プースを描いた切手..



[日記原文]
Sunday May 1st
I took a quiet walk along the sea coast to the north of the town; the plain is there quite uncultivated, consisting of a field of black lava smoothed over with coarse grass & bushes, the greater part of which are mimosas. Capt. FitzRoy before arriving here said he expected the island would have a character intermediate between the Galapagos & Tahiti. This is a very exact comparison, but it will convey a definite idea to a very few excepting those on board the Beagle. It is a very pleasant country, but it has not the charms of Tahiti or the grandeur of a Brazilian landscape.

The next day I ascended La Pouce[sic], a mountain so called from a thumb like projection, which rises close behind the town to a height of 2600 feet.
M. Lesson in the voyage of the Coquille has stated that the central plain of the Island appeared like the basin of a grand crater, & that La Pouce & the other mountains once formed parts of a connected wall; thus it likewise appeared to me.1

From our elevated position, we enjoyed an excellent view over this great mass of volcanic matter: the country on this side of the island appears pretty well cultivated, the whole being divided into fields & studded with farmhouses. I am, however, assured that of the whole land not more than a half is yet in a productive state; if such is the case & considering the present great export of sugar, at some period this island when thickly peopled, will be of very great value. Since England took possession, which is only twenty five years ago, the export of sugar is said to have increased in the proportion of seventy five to one. — One great cause of this prosperity is due to the excellent roads & means of communication throughout the island. At the present day in the neighbouring island of Bourbon under the French Government, the roads are in the same miserable order as they were only a few years past in this place. The Macadamizing art has perhaps been of greater advantage to the colonies, even than to the parent country. Although the French residents must have largely profited by the increased prosperity of their island, yet the English government is far from popular. It seems unfortunate that among the higher order of French & English there appears to exist scarcely any intercourse.

1 See Louis Isidore Duperrey, Voyage autour du monde...sur la corvette. . . La Coquille 1822–5. Zooiogie par MM. Lesson et Garnot. Paris, 1826–30.

cdarwin_s.jpg

["ダーウィンの日記(III)"について]
ここで扱っているのはダーウィンがビーグル号で航海に出ている時期の日記です。訳文は私的な研究目的に供するだけの仮のものです。普通は全文を訳します。また、ダーウィンが日記を書いた当時の世界観を出来るだけそのままにして読む事を念頭に置きますので、若干の用語の注釈を除いては、現代的観点からの注釈は控え気味にしてあります。
[日記原典] Charles Darwin's Beagle Diary ed. by R.D.Keynes, Cambridge U.P., 1988.
1835年1月1日より前のダーウィンの日記へはページ左のリンク集が入り口となります。

冒頭画像出典: http://www.panoramio.com//photo/693797




nice!(23)  コメント(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 23

コメント 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。