SSブログ

ダーウィンの日記1836年5月31日 [ダーウィンの日記]

ダーウィンの日記(喜望峰; サイモンズ湾)

[日記仮訳]

(1836年5月)31日[1831年12月27日に英国プリマスを出発してから4年5ヶ月と4日後]

夕方にサイモンズ湾に投錨した。

この海上移動の始めのうちはマダガスカルの南端が見えていた。それからナタルでアフリカの海岸に近づき、そこからかなりの長さ南岸に沿って進んだ。私たちはアガラス岬[注]の近くで逆風と厳しい疾風のために1週間を無駄にした。
[注] アフリカ大陸最南端の岬。地図2参照。なお、ここの原文では"Cape Lagullas"となっています。

サイモンズ湾の小さな町は初めて訪れる者にとっては寂しい様相しか示していない。約2百平方メートルの白いしっくい塗りの家屋にほんの少しの庭とわずか1本の樹の付いているものが、水平な層をなす砂岩のむき出しの高く急峻な崖の麓の海岸に散在している。


[注意] 以下の地図1と地図2とは縮尺が互いに異なります。

[地図1] サイモンズタウン(ビーグル号の停泊地; 喜望峰のやや北に位置し、ケープタウンの南にある)..

View Larger Map

[地図2] アガラス岬(アフリカ大陸最南端)..

View Larger Map


[モーリシャスから喜望峰までの行程中のビーグル号の位置(Capt. R.FitzRoy)]
1836年5月
10日午前10時の位置: 南緯20度15分、東経55度08分。
11日午前10時の位置: 南緯21度57分、東経52度06分。
12日午前10時の位置: 南緯23度58分、東経49度03分。
13日午前10時の位置: 南緯26度07分、東経46度07分。
14日午前10時の天候と位置: 東北東の風、風力2、青空、雲、気温摂氏23.3度、水温摂氏23.6度; 南緯27度31分、東経42度40分。
15日午前10時の位置: 南緯27度30分、東経41度01分。
16日午前10時の位置: 南緯27度22分、東経40度06分。
17日午前10時の天候と位置: 南緯27度50分、東経37度52分
18日午前10時の位置: 南緯28度15分、東経35度09分。
19日午前10時の位置: 南緯30度21分、東経32度44分。
20日午前10時の位置: 南緯32度28分、東経29度43分。
21日午前10時の位置: 南緯33度49分、東経27度28分。
22日午前10時の位置: 南緯34度29分、東経25度27分。
23日午前10時の位置: 南緯34度49分、東経22度48分。
24日午前10時の位置: 南緯34度43分、東経22度41分。
25日午前10時の位置: 南緯35度29分、東経21度58分。
26日午前10時の位置: 南緯35度15分、東経21度22分。
27日午前10時の位置: 南緯35度06分、東経20度24分。
28日午前10時の位置: 南緯34度52分、東経19度58分。
29日正午の天候と位置: 北西の風、風力9、全天曇り、暗い、スコール、荒れ模様、気温摂氏15度、水温15.8度; 南緯35度11分、東経20度02分。
30日午前10時の天候と位置: 南西の風、風力5、青空、雲、スコール、気温摂氏15.6度、水温15.8度; 南緯35度12分、東経19度42分。
31日午前10時の天候と位置: 変わりやすい風、風力2、青空、雲、雨、気温摂氏13.9度、水温16.1度; 喜望峰。



[日記原文]
31st
In the evening came to an anchor in Simon's Bay. — In the early part of the passage we passed in sight of the south end of Madagascar; we subsequently made the coast of Africa at Natal, & from that part coasted along a considerable length of the southern shores. We lost a week near Cape Lagullas[sic] by contrary winds & a severe gale. — The little town of Simon's Bay offers but a cheerless aspect to the stranger. About a couple of hundred square whitewashed houses, with very few gardens & scarcely a single tree, are scattered along the beach at the foot of a lofty, steep, bare wall of horizontally stratified sandstone. —

cdarwin_s.jpg

["ダーウィンの日記(III)"について]
ここで扱っているのはダーウィンがビーグル号で航海に出ている時期の日記です。訳文は私的な研究目的に供するだけの仮のものです。普通は全文を訳します。また、ダーウィンが日記を書いた当時の世界観を出来るだけそのままにして読む事を念頭に置きますので、若干の用語の注釈を除いては、現代的観点からの注釈は控え気味にしてあります。
[日記原典] Charles Darwin's Beagle Diary ed. by R.D.Keynes, Cambridge U.P., 1988.
1835年1月1日より前のダーウィンの日記へはページ左のリンク集が入り口となります。





タグ:喜望峰
nice!(32)  コメント(2) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 32

コメント 2

旅爺さん

地図1はイタリアのナポリ湾にそっくりですね。
by 旅爺さん (2009-11-14 17:09) 

さとふみ

旅爺さん殿..
コメントありがとうございます。
この湾の名前、"False Bay(偽の湾)"と云うそうです。
by さとふみ (2009-11-14 17:32) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。